Gehörlose benutzen, um miteinander kommunizieren zu können, eine
Gebärdensprache. Aber ist diese Sprache auch
international, also länderübergreifend zu verstehen?
Diese Frage ist mit einem Nein zu beantworten. Jedes Land hat seine eigene Gebärdensprache. Das liegt daran, dass die Gebärdensprache genauso wie die Lautensprache eine natürliche Sprache ist.
Das bedeutet, dass sie nicht erfunden wurde, sondern sich ganz natürlich im Laufe der Zeit entwickelt hat und diese Entwicklung ähnlich der Lautensprache immer weiter geht.
So gibt es zum Beispiel die
Deutsche Gebärdensprache (DGS), die
Österreichische Gebärdensprache (ÖGS), in den USA die
American Sign Language (ASL) und in Frankreich die
Langue des Signes Francaise (LSF), die sogar über verschiedene Dialekte verfügen.
Die Gebärdensprache orientiert sich am Raum und besitzt ihre eigene Grammatik. Deshalb ist es auch eine vollwertige und eigenständige Sprache.